Tafsir Surah Maryam berdasarkan Tafsir al-Muyassar (tafsir ringkas dalam bahasa Arab moden)
Ayat Ke-6
ٱلَّذِى يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَ ۖ وَٱجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّۭا
Dia akan mewarisi kenabianku dan kenabian keturunan Ya’qub, dan jadikanlah dia, wahai Tuhanku, seorang yang Engkau redhai dan manusia pun redha padanya.
➡️ Penjelasan:
Nabi Zakariya memohon agar anak yang dikurniakan kepadanya bukan sekadar anak, tetapi seorang nabi yang mulia dan disenangi, yang mewarisi ilmu dan tugas kenabian daripada keluarganya yang soleh (Bani Ya’qub).
Ayat Ke-7
يَـٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ ٱسْمُهُۥ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّۭا
Wahai Zakariya! Kami memberi khabar gembira kepadamu dengan kelahiran seorang anak lelaki yang bernama Yahya. Kami belum pernah menjadikan sebelum dia seseorang pun yang dinamakan dengan nama itu.
➡️ Penjelasan:
Allah memberitahu bahawa anak itu akan diberi nama “Yahya”, satu nama yang belum pernah diberikan kepada sesiapa sebelumnya, menunjukkan keistimewaan dan keunikan anak tersebut.
Ayat Ke-8
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌۭ وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًۭا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱلْكِبَرِ عِتِيًّۭا
Dia (Zakariya) berkata: Wahai Tuhanku! Bagaimana mungkin aku mendapat seorang anak lelaki, sedangkan isteriku seorang yang mandul dan aku sendiri telah sampai kepada usia yang sangat tua dan lemah?
➡️ Penjelasan:
Zakariya bukan ragu, tetapi terkejut bagaimana perkara luar biasa itu akan berlaku, kerana beliau dan isterinya dari segi fizikal sudah tidak mampu melahirkan anak.
Ayat Ke-9
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌۭ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًۭٔا
Allah berfirman: Demikianlah keadaannya. Tuhanmu berfirman: Hal itu mudah bagi-Ku. Dan sesungguhnya Aku telah menciptakanmu sebelum ini, padahal engkau belum ada apa-apa (belum wujud pun).
➡️ Penjelasan:
Allah menegaskan bahawa mencipta Yahya adalah mudah bagi-Nya, kerana mencipta Zakariya daripada tiada pun bukan masalah bagi Tuhan Yang Maha Kuasa.
Ayat Ke-10
قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةًۭ ۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَـٰثَ لَيَالٍۢ سَوِيًّۭا
Dia (Zakariya) berkata: Wahai Tuhanku! Jadikanlah untukku suatu tanda. Allah berfirman: Tandamu ialah kamu tidak dapat bercakap dengan manusia selama tiga malam, dalam keadaan sihat (tanpa cacat atau bisu).
➡️ Penjelasan:
Sebagai tanda keajaiban ini, Allah SWT menjadikan Zakariya tidak boleh bercakap selama 3 malam walaupun beliau sihat dan lidahnya tidak sakit — satu petanda luar biasa akan kelahiran Yahya.
Allahu a’lam
#Ilmu#Amal#Prihatin







